| Rendőrség *
Polis |
|
| Rendőr | Polis |
| Bejelentés, feljelentés | Meddelande, anmälan |
| Autófeltörés | Inbrott i bil |
| - Éjjel feltörték az utómat | Någon bröt in i min bil på natten |
| - Hiányzik valami? | Något saknas? |
| - Igen | Ja |
| - Írja össze egy listába a hiányzó tárgyakat | Skriv ner de saknade föremålen i en lista |
| Betörés | Inbrott |
| - Éjjel betörtek a lakásomba | Någon bröt in i min lägenhet på natten |
| - Hiányzik valami? | Något saknas? |
| - Igen | Ja |
| - Írja össze egy listába a hiányzó tárgyakat | Skriv ner de saknade föremålen i en lista |
| Elveszett az útlevelem / személyim | Jag har tappat mitt pass / ID-kortet |
| - Mi az úlevél / személyi száma? | Vad har det för nummer? |
| - FP 88665464 / HU 1629385 | |
| Lopás | Stöld |
| - Ellopták a biciklimet, miközben vásároltam | Någon stal min cykel i närheten av butiken |
| - Mi az alvázszáma? | Vilket är chassinummer? |
| - ZV 247839 | |
| Támadás | Agrepp, aggresion |
| - Az utcán 3 egyén utamat állta és késsel hadonászva a pénzemet követelték | Det var tre personer som stod på mitt väg på gatan och viftade med en kniv som krävde mina pengar |
| - Odaadta? | Har du lämnat pengarna? |
| - Kénytelen voltam | Jag tvingades |
| - Tud személyleírásokat adni? | Kan du ge personbeskrivningar? |
| Nemi erőszak | Våldtäkt |
| - Két ember leteperte a lányomat és megerőszakolták | Min dotter blev misshandlad av två personer och våldtagen |
| - Mikor és hol történt? | När och var hände det? |
| - Hajnalban, amikor a kutyát levitte a parkba | I gryningen, när hon tog ner hunden till parken. |
| - Hány éves a leánya? | Hur gammal är din dotter? |
| - Tizennégy | Fjorton |
| - Személyleírást kérünk | Personbeskrivningar nödgas |
| Magyar / svéd tolmácsot kérek | Jag behöver en ungersk / svensk tolk |
Bíróság * Domstol |
|
| Bíró | Domare |
| Tárgyalóterem | Rättegångssal |
| Tárgyalás | Rättegång |
| Döntés, határozat, ítélet, végzés | Beslut, dom |
| Fellebbezés | Överklagande |
Ügyvéd * Advokat |
|
| Ügyvédi iroda | Advokatbyrå, advokatkontor |
| Képviselet | Rättsrepresentation |
Közjegyző * Notarius publicus |
|
| Közjegyzői iroda | Notariat |
| Irat | Handling |
| Aláíró személyének tanúsítása | Undertecknings certifiering |
| Letétbehelyezés | Deponering |
| Irathitelesítés | Bestyrkande |
Svéd / magyar nagykövetség * Sveriges / Ungerns ambassad |
|
| Magyar / svéd állampolgár szabadon utazhat be Svédországba / Magyarországr, nincs szüksége ehhez útlevélre | Ungerska / svenska medborgare är fria att resa till Ungern / Sverige, de behöver inte något pass för det |
| - Jó napot! Egy beutazási vízumot kérek Svédországba / Magyarországra | - Hej! Jag vill ha ett inresevisum till Sverige / Ungern |
| - Milyen célból kíván Svédországba /Magyarországra utazni? | - I vilket syfte vill du resa till Sverige / Ungern? |
| - Turisztikai célból | - För turiständamål |
| - Mennyi ideig óhajt Svédországban / Magyarországon tartózkodni? | - Hur lång tid vill du stanna i Sverige / Ungern för? |
| - Négy hónapig | - Fyra månader |
| - Ha több mint 90 napig szeretne Svédországba / Magyrországra látogatni, tartózkodási engedélyt kell kérnie a látogatáshoz | - Du som vill besöka Sverige / Ungern längre tid än 90 dagar ska ansöka om ett uppehållstillstånd för besök |
| - Rendben, akkor kérek tartózkodási engedélyt 4 hónapra | - Okej, då ansöker jag om uppehållstillstånd i 4 månader |
| - Kérem a személyi igazolványt vagy útlevelet | - Jag ska be att få ditt ID-kort eller passet |
| - Tessék, itt van | - Var så god |
| - Rendben! Négy hónapra szóló tartózkodási engedélyt kapott, amit bepecsételtünk az útlevelébe | - OK! Du har fått ett uppehållstillstånd i fyra månader, vilket vi har stämplat på ditt pass |
| - Rendben, köszönöm szépen! A viszontlátásra! | - Okej, tack ska du ha! Hej då! |
| - Viszontlátásra! és utazzon jól, érezze magát jól Svédországban / Magyarországon! | - Hej då! Och res bra och ha det kul i Sverige / Ungern! |