| Beszélsz magyarul? | Talar du ungerska? |
| Nem beszélek magyarul | Jag talar inte ungerska |
| Igen, beszélek | Ja, det gör jag |
| Svédül, angolul, németül, franciául beszélek | Jag talar svenska, engelska, tyska, franska. |
| És te milyen nyelven tudsz? | Och du, vilket språk kan du? |
| Sajnos csak magyarul beszélek | Jag talar bara ungerska, tyvärr |
| Kicsit tudok angolul | Jag talar lite engelska |
| Jól tudok svédül, mert éltem Svédországban | Jag talar svenska, eftersom jag levde i Sverige |
| De írásban jobban értem a svéd nyelvet | Men jag förstår svenskan bättre i skrift. |
| Beszélek svédül, mert finn vagyok. Nálunk a svéd nyelv hivatalos | Jag talar svenska, eftersom jag är en finsk. Svenskan är officiellt språk i Finland. |
| Milyen nemzetiségű vagy? | Vad har du för natonalitet? |
| Svéd nemzetiségű vagyok | Jag är en svensk medborgare |
| Hol laksz Svédországban? | Var bor du nånstans i Sverige? |
| Skåneban, Malmőben | I Malmö, Skåne |
| Merre jártál a világban? | Var har du varit i världen? |
| Csak Európában | Endast i Europa |
| Jártam Norvégiában, Dániában és Finnországban | Jag har varit i Norge, Danmark och Finland |
| Már többször jártam Magyarországon | Jag har varit i Ungern flera gånger |
| Éltem és dolgoztam Angliában | Jag har bott och jobbat i England |
| Jártál a Balatonon? | Har du varit på Balatonsjön? |
| Nem, még sohasem | Nej, aldrig |
| Tavaly nyáron voltam ott és vitorláztam | Jag var där förra sommaren och seglade |
| És te mit csináltál Malmőben? | Vad har du gjort is Malmö |
| Tanultam a svéd nyelvet majd szakmát tanultam | Jad lärde mig svenskan sedan ett yrke |
| Milyen szakmát tanultál? | Vilket yrke studerade du? |
| Esztergályos | Svarvare |
| És dolgoztál is? | Har du jobbat där? |
| Igen, a Svarvmekanonál | Ja, vid Svarvmekano |
| És neked milyen szakmád van? | Vad har du för yrke? |
| Én állatorvos vagyok | Jag är en veterinär |